Atelier de Chant/2012-13

jeudi 29 novembre 2012

Berimbau


En remerciant votre collaboration, voici les paroles, en train de se faire, de Berimbau qu'on va chanter en Français. Toutes les suggestions sont bienvenues. Prochainement vous receverez la nouvelle version en Français.

Un homm' de bien ne trahit pas
L'amour que donn' sa bien-aimée.
Qui dit qu'il part et ne part pas
S'il ne part pas,  rien ne lui vient.

Qui reste enfermé en lui-même
Va mourir sans aimer personne.
L'argent de qui ne donne pas
est le travail de qui en manqu'.
Bon capoera ne tomb' pas
S'il tombe un jour, il tombe bien.

Capoera m'a demandé
De dire qu'il va arriver,
Arriver pour lutter.
Berimbau m'a confirmé
Qu'on lut'ra pour l'amour
Et que tritesse vaincra.

Paroles de Fête à l'ombre pour les basses


Bonjour, 

Peut-être il va mieux si vous lisez directement les paroles des basses. Quelques fois il manque du sens, mais c'est votre façon de chanter...

A mercredi,

Marcos

Voici:


Oh! 
Les lumignons se sont éteints 
et assoupi le musicien 
et n'a cessé l'accordéon non non 

Les lumignons se sont éteints et assoupi le musicien 
N'a pas cessé l'accordéon, continué 

Mon amour, ne t'en vas pas
Pars pas
Restes encore un petit peu
Pars pas

Si tu t'en vas ton copain pleure
Pas pas
Allons danser encore un peu
Pars pas

Hélas
Dans l'ivresse de la fête je ne veux plus m'en
Je ne veux plus m'en aller
M'en aller
Jusqu'au bout du rêve le toucher

Oh! 
Les lumignons se sont éteints 
et assoupi le musicien 
et n'a cessé l'accordéon noooooooon non

mardi 27 novembre 2012

Berimbau

Voici les paroles originales et une traduction trouvée déjà prête et qui ne respecte pas la prosodie originale du chant en portugais. La tâche c'est de respecter la prosodie originale (voir la partition). Je vous propose de discuter ici les possibilités. Les parenthèses montrent le numéro de syllabes poétiques du portugais, à suivre. Merci.

Disponible sur <http://www.batidamusiquebresilienne.com/textes/berimbau.htm>


Quem é homen de bem não trai (8)
O amor que lhe quer seu bem (8)
Quem diz muito que vai
não vai (8)
E assim como não vai não vem (8)
Quem de dentro de si não sai (8)
Vai morrer sem amar ninguém (8)
O dinheiro de quem não dá (8)
E o trabalho de quem não tem (8)
Capoeira que é bom não cai (8)
E se um dia ele cai, cai bem (8)
REF
Capoeira me mando (7)
Dizer que ja chegou (6)
Chegou para lutar (6)
Berimbau me confirmou (7)
Vai ter briga de amor (6)
Tristeza,camara (6).
Qui est un homme de bien ne trahit pas
L'amour que lui donne sa bien-aimée
Quelqu'un qui dit sans arrêt qu'il part
ne part pas
Et comme il ne part pas il n'y a rien qui vient
Quelqu'un qui ne sort pas de lui même
Va mourir sans aimer personne
L'argent de celui qui ne donne rien
Est le travail de celui qui n'en a pas
Le danseur de capoeira est bon, il ne tombe pas
Et si un jour il tombe, il tombe bien
REF
Le danseur de capoeira m'a ordonné
D'annoncer qu'il est arrivé
Arrivé pour lutter.
Le berimbau m'a confirmé
Qu'il va y avoir une lutte pour l'amour
Et que la tristesse vaincra.